Ultimo aggiornamento: giugno 2026
Pratica bancaria in inglese per nuovi arrivati e ESL adulti
Un simulatore bancario gratuito che funziona in 13 lingue — così i nuovi arrivati possono praticare le schermate, il vocabolario e le routine della banca USA in inglese mantenendo la loro prima lingua come rete di sicurezza. Pensato per istruttori ESL adulti, assistenti sociali di reinsediamento dei rifugiati, programmi di community college e programmi di alfabetizzazione delle biblioteche pubbliche.
CustomBank è un simulatore bancario educativo. Non è una vera banca. Niente denaro reale, niente transazioni reali, nessuna assicurazione FDIC. Non collegato a nessuna agenzia governativa, autorità di immigrazione o banca.
Perché i programmi ESL adulti e di reinsediamento scelgono CustomBank
Uno strumento di pratica che rispetta come i nuovi arrivati imparano davvero — sul dispositivo che già possiedono, nella lingua che leggono ora, con la privacy che permette loro di esercitarsi senza paura
Funziona in 13 lingue insegnando l'inglese
Cambia l'interfaccia tra inglese, spagnolo, francese, cinese, hindi, portoghese, indonesiano, russo, tedesco, giapponese, italiano, turco e coreano — in qualsiasi momento, a metà lezione. I pulsanti restano nello stesso posto, cambiano solo le parole. Il divario di vocabolario tra le due viste è esattamente la lezione.
- Impalcatura dalla prima lingua → all'inglese man mano che cresce la sicurezza
- L'insegnante proietta in inglese mentre ogni studente legge nella sua
- Gli stessi flussi bancari che gli studenti vedranno in una vera banca USA
Nessun rischio di denaro reale durante la pratica
Uno studente può tentare un bonifico che riceve il trattamento di avviso anti-truffa di una vera banca, vedere cosa succede a un saldo dopo un grande acquisto o simulare un deposito di stipendio — tutto senza mettere a rischio un singolo dollaro reale. La prima volta che incontrerà queste schermate per davvero, l'attrito sarà già scomparso.
- Commetti errori che non costano nulla
- Pratica l'ignoto prima che la posta in gioco sia reale
- Costruisci memoria muscolare per le routine, non solo per il vocabolario
Vocabolario e flusso bancario USA realistici
Le schermate, l'ordine dei campi, le etichette verbali — tutto rispecchia le vere app bancarie USA. Parole come «routing number», «available balance», «memo» e «overdraft» appaiono negli stessi contesti in cui gli studenti le incontreranno in una vera banca. Il vocabolario in contesto è il vocabolario che resta.
- Scelta autentica di parole bancarie USA
- Stesso ordine di campi che gli studenti vedranno a uno sportello reale
- Vocabolario in contesto, non in un flashcard
Gratuito per programmi di educazione degli adulti e reinsediamento
Nessuna licenza istituzionale, nessun prezzo per utente, nessuna burocrazia di approvvigionamento. Programmi di educazione degli adulti, agenzie di reinsediamento dei rifugiati, ONG di servizi per immigrati, programmi ESL di community college e programmi di alfabetizzazione delle biblioteche pubbliche possono tutti scaricare e usare, oggi.
- 0 $ per l'app, 0 $ per il curriculum di 6 settimane
- Nessun onboarding del fornitore richiesto
- Stampa, copia e adatta liberamente il curriculum
Mobile-first — corrisponde alla realtà del dispositivo
La maggior parte dei nuovi arrivati possiede un telefono prima di possedere un computer. CustomBank è costruito per il telefono — lo stesso dispositivo che useranno per la banca reale, i trasporti, il lavoro e le chiamate familiari. La pratica avviene sul dispositivo dove avverrà l'uso reale.
- Funziona su vecchi iPhone e dispositivi Android
- Installazione leggera — funziona con piani dati limitati
- Resta utilizzabile offline una volta installato
Privacy — nessun dato condiviso con il governo
Nessun SSN. Nessun ITIN. Nessun A-number. Nessuna email, nessun numero di telefono, nessuna creazione di account, nessun log d'uso inviato a server. Qualunque cosa uno studente faccia nell'app resta sul suo dispositivo. CustomBank è stato costruito così specificamente perché le preoccupazioni sulla privacy sono il motivo più comune per cui i nuovi arrivati evitano di praticare vere abilità bancarie.
- Non collegato a USCIS, ICE, IRS o a qualsiasi banca
- Nessun dato lascia il telefono dello studente
- Sicuro da praticare senza paura della divulgazione
Sei scenari che ogni nuovo arrivato dovrebbe praticare prima di una vera visita in banca
Le situazioni bancarie che i nuovi arrivati affrontano nei loro primi sei mesi negli USA. Praticale in CustomBank con l'interfaccia nella tua lingua; ripassa il vocabolario inglese accanto.
Aprire un primo conto corrente USA
Scenario: Percorri le schermate che una vera app bancaria mostra all'apertura di un nuovo conto. Pratica il vocabolario: «checking», «savings», «minimum balance», «monthly fee». Discuti quali documenti una vera banca chiederà (la maggior parte accetta un passaporto straniero più un indirizzo USA) e quali cooperative di credito nella tua zona accettano l'ITIN.
Vocabolario bancario inglese:
- «I'd like to open a checking account»
- «What's the minimum balance?»
- «Do you accept an ITIN instead of an SSN?»
Leggere un estratto conto in inglese
Scenario: Apri la vista dell'estratto in CustomBank. Identifica: saldo di apertura, saldo di chiusura, depositi, prelievi, commissioni, date. Cambia l'app alla prima lingua dello studente per confermare la comprensione, poi torna all'inglese per leggere il vocabolario. I veri estratti conto bancari USA usano lo stesso vocabolario negli stessi posti.
Vocabolario bancario inglese:
- «Opening balance», «closing balance», «available balance»
- «Deposit», «withdrawal», «fee», «service charge»
- Formati di data — gli USA usano MM/DD/YYYY (spesso confuso per i nuovi arrivati)
Fare un deposito a un ATM
Scenario: Pratica il flusso di deposito in CustomBank, poi ripercorri cosa mostrerà una vera schermata ATM: selezione della lingua, inserire la carta, digitare il PIN, selezionare «deposit», scegliere contanti o assegno, confermare l'importo, prendere lo scontrino. Molti ATM reali offrono lo spagnolo — altri no. Discuti cosa fare quando non viene offerta nessuna lingua oltre all'inglese.
Vocabolario bancario inglese:
- «Insert your card», «enter your PIN», «select transaction»
- Deposito «cash» vs. «check»
- «Receipt» — e cosa fare se la macchina non ne dà uno
Inviare denaro a casa tramite bonifico
Scenario: Pratica l'avvio di un bonifico in CustomBank. Identifica i campi che una vera banca chiederà: nome del destinatario, banca del destinatario, codice SWIFT/BIC, IBAN. Confronta il costo di un bonifico bancario (25-50 $) vs. un servizio di rimessa. Poi discuti i modelli di truffa: urgenza, destinatario non verificabile, «agenti di prestito» che chiedono commissioni anticipate.
Vocabolario bancario inglese:
- «Wire transfer», «international transfer», «SWIFT code», «IBAN»
- «Fee» — e chiedere «what is the total fee?» prima di confermare
- Frasi d'allerta: «act now», «limited time», «send a code»
Impostare il deposito diretto al primo lavoro USA
Scenario: Apri la schermata dei dettagli del conto in CustomBank. Identifica il numero di routing e il numero di conto. Pratica a copiarli su un modulo di deposito diretto campione — lo stesso modulo che un vero datore di lavoro USA consegnerà a un nuovo assunto il primo giorno. Discuti perché il deposito diretto è più sicuro di un assegno cartaceo, e quanto tempo ci vuole tipicamente perché il primo stipendio appaia (spesso un ciclo di paga completo).
Vocabolario bancario inglese:
- «Routing number», «account number», «direct deposit»
- «Pay cycle», «gross pay», «net pay», «withholding»
- «Pay stub» — cos'è, perché tenerlo
Riconoscere comunicazioni bancarie legittime vs. phishing
Scenario: Mostra 2-3 veri SMS ed email di phishing bancario accanto a una vera comunicazione bancaria. I nuovi arrivati sono bersagli pesanti del phishing perché il vocabolario sembra estraneo in entrambe le lingue. Pratica la regola: le vere banche non chiedono mai PIN, password o codice monouso tramite SMS o email. In caso di dubbio, chiama il numero sul retro della carta — non il numero nel messaggio.
Vocabolario bancario inglese:
- «Scam», «phishing», «fraud», «report fraud»
- «Verify with the bank directly»
- Frasi d'allerta: «your account is suspended», «click here immediately»
Come configurare CustomBank per una lezione bancaria ESL adulti
Tre passaggi. Nessun approvvigionamento, nessuna approvazione del distretto, nessun accordo sui dati.
Scarica l'app e imposta la lingua
Installa CustomBank gratis dall'App Store o Google Play. Imposta l'interfaccia nella prima lingua dello studente per la prima sessione — abbassa il carico cognitivo e permette ai concetti bancari di atterrare prima del vocabolario inglese. Cambia all'inglese nelle sessioni successive man mano che cresce la sicurezza.
Imposta un conto di pratica
Scegli un saldo iniziale e un tema di banca USA. Nessun SSN, nessun ITIN, nessun documento di immigrazione, nessuna info di conto reale richiesti. I dati di pratica restano sul dispositivo e non vengono mai inviati a nessun server — importante per i nuovi arrivati le cui preoccupazioni sulla privacy sono spesso la barriera più grande alla pratica di vere abilità bancarie.
Esegui uno scenario dal curriculum di 6 settimane
Usa il curriculum stampabile «Banking English for Newcomers» qui sotto. Abbina la pratica a schermo con un role-play in inglese — la pratica a schermo costruisce la routine, il role-play costruisce lo scambio verbale. Entrambe le metà sono necessarie per la vera sicurezza bancaria.
Consigli per istruttori ESL adulti e assistenti sociali
- Proietta l'interfaccia inglese alla lavagna mentre ogni studente ha l'app aperta nella sua prima lingua sul telefono. Il divario di vocabolario tra le due è la lezione.
- Abbina ogni scenario a schermo con un role-play verbale. I cassieri che gli studenti affronteranno alla fine parleranno inglese — praticare lo scambio verbale è metà del lavoro.
- Per gli assistenti sociali di reinsediamento dei rifugiati: abbina lo scenario di bonifico di CustomBank a una vera visita a una cooperativa di credito per il primo vero bonifico. Molte cooperative di credito rinunciano ai requisiti di ID che le grandi banche insistono ad avere.
- Per i volontari di alfabetizzazione in biblioteca: il curriculum di 6 settimane è strutturato in modo che qualsiasi sessione possa essere condotta uno a uno senza formazione per l'insegnante. Inizia con la sessione di lettura dell'estratto conto — è la più alta costruzione di sicurezza al minuto.
- Rassicura gli studenti presto e spesso: niente in CustomBank viene segnalato ad agenzie governative, autorità di immigrazione o banche. Questa è la preoccupazione più comune che impedisce ai nuovi arrivati di praticare.
Curriculum di 6 Settimane «Banking English for Newcomers»
Un curriculum bancario ESL stampabile di 6 settimane allineato a CASAS Life and Work Reading e alle competenze bancarie BEST Plus 2.0. Ogni settimana è una sessione di 60-75 minuti che copre un'abilità bancaria USA in inglese — pensato per istruttori di educazione degli adulti, assistenti sociali di reinsediamento dei rifugiati, programmi ESL di community college, volontari di alfabetizzazione di biblioteche pubbliche e familiari che insegnano al tavolo di cucina.
- Settimana 1 — Aprire un conto corrente: Vocabolario, cosa chiederà una vera banca, opzioni ITIN vs. SSN, cooperative di credito vs. grandi banche.
- Settimana 2 — Leggere un estratto conto: Saldo, depositi, prelievi, commissioni. Formati di data. Riconciliazione con i registri personali.
- Settimana 3 — Depositi e ATM: Deposito in contanti, deposito di assegno, il flusso a schermo dell'ATM, prendere e conservare uno scontrino.
- Settimana 4 — Inviare denaro a casa: Bonifici, codici SWIFT, IBAN, servizi di rimessa, confronto commissioni, consapevolezza delle truffe.
- Settimana 5 — Il tuo primo stipendio USA: Configurazione del deposito diretto, lettura di una busta paga (lordo / netto / ritenuta), cicli di paga.
- Settimana 6 — Restare al sicuro: Phishing in inglese e nella prima lingua, cosa le vere banche non chiedono mai, risposta a carta persa/rubata, valutazione culminante con role-play.
«I miei studenti entravano in una vera banca e si bloccavano immediatamente — il vocabolario bancario inglese non esiste nella loro prima lingua come le stesse parole. CustomBank permette loro di praticare le schermate nella propria lingua prima, poi passare all'inglese quando la routine è già familiare. Quando sono allo sportello, solo la lingua è nuova.»
— Scenario illustrativo basato su feedback comuni degli istruttori ESL adulti. CustomBank accoglie testimonianze reali dai programmi ESL e di reinsediamento dei rifugiati all'indirizzo info@customapps.us.
Domande frequenti
Cosa istruttori ESL, assistenti sociali di reinsediamento dei rifugiati, volontari di alfabetizzazione in biblioteca e studenti nuovi arrivati chiedono più spesso prima di iniziare.
Aiuta i nuovi arrivati a praticare la banca USA in inglese prima della loro prima vera visita in banca.
Scarica gratuitamente in 13 lingue, conduci il curriculum di 6 settimane con la tua classe o dai un singolo scenario a uno studente che lavora da solo. Nessun SSN, nessun ITIN, nessun documento di immigrazione, nessun rischio.
100% gratuito • Funziona in 13 lingue • Nessun SSN, ITIN o status richiesto