Последнее обновление: июнь 2026

Банковская практика на английском для вновь прибывших и взрослых ESL

Бесплатный банковский симулятор, работающий на 13 языках — чтобы вновь прибывшие могли практиковать экраны, лексику и рутины банкинга США на английском, сохраняя свой родной язык как страховочную сетку. Для преподавателей ESL взрослых, кейс-менеджеров по переселению беженцев, программ community college и программ грамотности публичных библиотек.

✓ Работает на 13 языках ✓ Не нужен SSN, ITIN или статус ✓ Бесплатно для программ обучения взрослых и переселения

CustomBank — это образовательный банковский симулятор. Не настоящий банк. Никаких реальных денег, никаких реальных транзакций, никакого страхования FDIC. Не связан ни с одним правительственным агентством, иммиграционным органом или банком.

Почему программы взрослых ESL и переселения выбирают CustomBank

Инструмент практики, уважающий то, как вновь прибывшие действительно учатся — на устройстве, которое у них уже есть, на языке, который они сейчас читают, с конфиденциальностью, позволяющей им практиковаться без страха

Работает на 13 языках, обучая английскому

Переключайте интерфейс между английским, испанским, французским, китайским, хинди, португальским, индонезийским, русским, немецким, японским, итальянским, турецким и корейским — в любое время, посреди урока. Кнопки остаются на том же месте, меняются только слова. Лексический разрыв между двумя видами — это и есть урок.

  • Создавайте «леса» от родного языка → к английскому по мере роста комфорта
  • Учитель проецирует английский, пока каждый учащийся читает на своём
  • Те же банковские потоки, которые учащиеся увидят в настоящем банке США

Никакого риска с настоящими деньгами во время практики

Учащийся может попробовать банковский перевод, который получает предупреждение о мошенничестве от настоящего банка, увидеть, что происходит с балансом после крупной покупки, или симулировать депозит зарплаты — всё без риска ни одного настоящего доллара. Когда они впервые столкнутся с этими экранами в реальности, трение уже исчезнет.

  • Делайте ошибки, которые ничего не стоят
  • Практикуйте незнакомое до того, как ставки станут реальными
  • Создавайте мышечную память для рутин, а не только для лексики

Реалистичная банковская лексика и поток США

Экраны, порядок полей, словесные ярлыки — всё отражает настоящие банковские приложения США. Слова вроде «routing number», «available balance», «memo» и «overdraft» появляются в тех же контекстах, где учащиеся встретят их в настоящем банке. Лексика в контексте — это лексика, которая остаётся.

  • Аутентичный выбор банковских слов США
  • Тот же порядок полей, который учащиеся увидят у настоящего окошка кассира
  • Лексика в контексте, а не на карточке

Бесплатно для программ обучения взрослых и переселения

Никаких институциональных лицензий, никакой цены за пользователя, никакой бюрократии закупок. Программы обучения взрослых, агентства по переселению беженцев, НКО иммигрантских услуг, программы ESL community college и программы грамотности публичных библиотек — все могут скачать и использовать уже сегодня.

  • $0 за приложение, $0 за учебную программу на 6 недель
  • Не требуется онбординг вендора
  • Свободно печатайте, копируйте и адаптируйте учебную программу

Mobile-first — соответствует реальности устройств

У большинства вновь прибывших есть телефон до того, как появится компьютер. CustomBank построен для телефона — того же устройства, которое они будут использовать для настоящего банкинга, транспорта, работы и семейных звонков. Практика происходит на устройстве, где произойдёт настоящее использование.

  • Работает на старых iPhone и Android-устройствах
  • Лёгкая установка — работает на ограниченных тарифах данных
  • Остаётся пригодным для использования офлайн после установки

Конфиденциальность — никаких данных не передаётся правительству

Никакого SSN. Никакого ITIN. Никакого A-number. Никакого email, никакого номера телефона, никакого создания аккаунта, никаких журналов использования, отправляемых на сервер. Что бы учащийся ни делал в приложении, всё остаётся на его устройстве. CustomBank построен именно так специально потому, что опасения по поводу конфиденциальности — самая распространённая причина, по которой вновь прибывшие избегают практики настоящих банковских навыков.

  • Не связан с USCIS, ICE, IRS или каким-либо банком
  • Никакие данные не покидают телефон учащегося
  • Безопасно практиковаться без страха раскрытия

Шесть сценариев, которые каждый вновь прибывший должен практиковать перед настоящим визитом в банк

Банковские ситуации, с которыми вновь прибывшие сталкиваются в первые шесть месяцев в США. Практикуйте их в CustomBank с интерфейсом на вашем языке; повторяйте английскую лексику рядом.

1

Открытие первого текущего счёта в США

Сценарий: Пройдите по экранам, которые настоящее банковское приложение показывает при открытии нового счёта. Практикуйте лексику: «checking», «savings», «minimum balance», «monthly fee». Обсудите, какие документы попросит настоящий банк (большинство принимают иностранный паспорт плюс адрес в США), и какие кредитные союзы в вашем районе принимают ITIN.

Английская банковская лексика:

  • «I'd like to open a checking account»
  • «What's the minimum balance?»
  • «Do you accept an ITIN instead of an SSN?»
2

Чтение банковской выписки на английском

Сценарий: Откройте просмотр выписки в CustomBank. Определите: начальный баланс, конечный баланс, депозиты, снятия, комиссии, даты. Переключите приложение на родной язык учащегося, чтобы подтвердить понимание, затем переключитесь обратно на английский, чтобы прочитать лексику. Настоящие банковские выписки США используют ту же лексику в тех же местах.

Английская банковская лексика:

  • «Opening balance», «closing balance», «available balance»
  • «Deposit», «withdrawal», «fee», «service charge»
  • Форматы дат — США используют MM/DD/YYYY (часто путает вновь прибывших)
3

Сделать депозит в банкомате

Сценарий: Практикуйте поток депозита в CustomBank, затем пройдитесь по тому, что покажет настоящий экран банкомата: выбор языка, вставить карту, ввести PIN, выбрать «deposit», выбрать наличные или чек, подтвердить сумму, взять чек. Многие настоящие банкоматы предлагают испанский — другие нет. Обсудите, что делать, когда не предлагается никакого языка, кроме английского.

Английская банковская лексика:

  • «Insert your card», «enter your PIN», «select transaction»
  • Депозит «cash» vs. «check»
  • «Receipt» — и что делать, если автомат не выдаёт его
4

Отправка денег домой банковским переводом

Сценарий: Практикуйте инициирование банковского перевода в CustomBank. Определите поля, которые попросит настоящий банк: имя получателя, банк получателя, код SWIFT/BIC, IBAN. Сравните стоимость банковского перевода ($25–$50) vs. сервиса переводов. Затем обсудите паттерны мошенничества: срочность, не подтверждаемый получатель, «кредитные агенты», требующие предоплаты.

Английская банковская лексика:

  • «Wire transfer», «international transfer», «SWIFT code», «IBAN»
  • «Fee» — и спросить «what is the total fee?» перед подтверждением
  • Фразы-предупреждения: «act now», «limited time», «send a code»
5

Настройка прямого депозита на первой работе в США

Сценарий: Откройте экран деталей счёта в CustomBank. Определите routing number и номер счёта. Практикуйте их копирование в образец формы прямого депозита — ту же форму, которую настоящий работодатель США вручит новому сотруднику в первый день. Обсудите, почему прямой депозит безопаснее бумажного чека и сколько обычно требуется времени, чтобы появилась первая зарплата (часто полный цикл оплаты).

Английская банковская лексика:

  • «Routing number», «account number», «direct deposit»
  • «Pay cycle», «gross pay», «net pay», «withholding»
  • «Pay stub» — что это такое и зачем его хранить
6

Распознавание законных банковских коммуникаций vs. фишинга

Сценарий: Покажите 2-3 настоящих банковских фишинговых текста и email рядом с настоящей банковской коммуникацией. Вновь прибывшие подвергаются интенсивной атаке фишинга, потому что лексика кажется чужой на обоих языках. Практикуйте правило: настоящие банки никогда не просят PIN, пароль или одноразовый код в SMS или email. В случае сомнений, позвоните по номеру на обратной стороне карты — не по номеру в сообщении.

Английская банковская лексика:

  • «Scam», «phishing», «fraud», «report fraud»
  • «Verify with the bank directly»
  • Фразы-предупреждения: «your account is suspended», «click here immediately»

Как настроить CustomBank для урока банкинга для взрослых ESL

Три шага. Никаких закупок, никакого одобрения округа, никаких соглашений о данных.

1

Скачайте приложение и установите язык

Установите CustomBank бесплатно из App Store или Google Play. Установите интерфейс на родной язык учащегося для первой сессии — это снижает когнитивную нагрузку и позволяет банковским концепциям приземлиться до английской лексики. Переключайтесь на английский в последующих сессиях по мере роста комфорта.

2

Настройте тренировочный счёт

Выберите начальный баланс и тему банка США. Никакого SSN, никакого ITIN, никаких иммиграционных документов, никакой настоящей информации о счёте не требуется. Данные практики остаются на устройстве и никогда не отправляются на сервер — важно для вновь прибывших, чьи опасения по поводу конфиденциальности часто являются самым большим барьером для практики настоящих банковских навыков.

3

Запустите сценарий из 6-недельной учебной программы

Используйте печатную учебную программу «Banking English for Newcomers» ниже. Сочетайте экранную практику с ролевой игрой на английском — экранная практика строит рутину, ролевая игра строит вербальный обмен. Обе половины необходимы для настоящей банковской уверенности.

Советы для преподавателей ESL взрослых и кейс-менеджеров

  • Проецируйте английский интерфейс на доску, пока у каждого учащегося приложение открыто на родном языке на телефоне. Лексический разрыв между ними — это урок.
  • Сочетайте каждый экранный сценарий с вербальной ролевой игрой. Кассиры, с которыми учащиеся в итоге столкнутся, будут говорить по-английски — практика вербального обмена — половина работы.
  • Для кейс-менеджеров по переселению беженцев: сочетайте сценарий банковского перевода CustomBank с настоящим визитом в кредитный союз для первого настоящего перевода. Многие кредитные союзы отказываются от требований к удостоверению личности, на которых настаивают крупные банки.
  • Для волонтёров грамотности в библиотеке: 6-недельная учебная программа структурирована так, что любую сессию можно провести один-на-один без обучения учителя. Начните с сессии чтения банковской выписки — это самый высокий уровень построения уверенности в минуту.
  • Уверяйте учащихся рано и часто: ничто в CustomBank не сообщается ни одному правительственному агентству, иммиграционному органу или банку. Это самая распространённая забота, которая мешает вновь прибывшим практиковаться.
Бесплатная печатная учебная программа

6-недельная учебная программа «Banking English for Newcomers»

Печатная 6-недельная банковская учебная программа ESL, согласованная с CASAS Life and Work Reading и банковскими компетенциями BEST Plus 2.0. Каждая неделя — одна 60-75-минутная сессия, охватывающая банковский навык США на английском — спроектировано для преподавателей обучения взрослых, кейс-менеджеров по переселению беженцев, программ ESL community college, волонтёров грамотности публичных библиотек и членов семьи, обучающих за кухонным столом.

  • Неделя 1 — Открытие текущего счёта: Лексика, что попросит настоящий банк, варианты ITIN vs. SSN, кредитные союзы vs. крупные банки.
  • Неделя 2 — Чтение банковской выписки: Баланс, депозиты, снятия, комиссии. Форматы дат. Сверка с личными записями.
  • Неделя 3 — Депозиты и банкоматы: Депозит наличных, депозит чека, поток экранов банкомата, взятие и сохранение чека.
  • Неделя 4 — Отправка денег домой: Банковские переводы, коды SWIFT, IBAN, сервисы переводов, сравнение комиссий, осведомлённость о мошенничестве.
  • Неделя 5 — Ваша первая зарплата в США: Настройка прямого депозита, чтение расчётного листа (валовый / чистый / удержание), циклы оплаты.
  • Неделя 6 — Оставаться в безопасности: Фишинг на английском и родном языке, что настоящие банки никогда не просят, реакция на утерю/кражу карты, заключительная оценка через ролевую игру.
Посмотреть печатную учебную программу →

«Мои учащиеся входили в настоящий банк и сразу же замирали — английская банковская лексика не существует в родном языке как те же слова. CustomBank позволяет им сначала практиковать экраны на своём языке, затем переключаться на английский, когда рутина уже знакома. К моменту, когда они оказываются у окошка кассира, новым остаётся только язык.»

— Иллюстративный сценарий, основанный на типичных отзывах преподавателей ESL взрослых. CustomBank приветствует реальные отзывы от программ ESL и переселения беженцев по адресу info@customapps.us.

Часто задаваемые вопросы

Что чаще всего спрашивают преподаватели ESL, кейс-менеджеры по переселению беженцев, волонтёры грамотности библиотек и вновь прибывшие учащиеся перед началом.

Нет. CustomBank — это инструмент практики. Он специально выглядит как настоящее банковское приложение США — чтобы вновь прибывшие могли практиковать экраны, лексику и рутины, которые они увидят в настоящем банке — но он не перемещает настоящих денег, не удерживает настоящих средств и не делится данными ни с одним настоящим финансовым учреждением. Важно: настоящая информация о банковском счёте никогда не требуется для его использования.
Нет. CustomBank не связан ни с одним правительственным агентством, иммиграционным органом, банком или кредитным бюро. Приложение не собирает номер социального страхования, ITIN, A-number или любую другую идентифицирующую информацию. Ничто из того, что происходит в тренировочном счёте, никогда не сообщается USCIS, ICE, IRS или любому другому агентству. Команда выбрала этот дизайн специально потому, что опасения по поводу конфиденциальности отговаривают многих вновь прибывших от практики настоящих банковских навыков.
Да — CustomBank поддерживает 13 языков: английский, испанский, французский, китайский (упрощённый), хинди, португальский, индонезийский, русский, немецкий, японский, итальянский, турецкий и корейский. Учащийся может переключать язык внутри приложения в любое время. Многие преподаватели ESL используют это как инструмент «лесов»: начинают первую сессию на родном языке учащегося, чтобы снизить когнитивную нагрузку, затем переключаются на английский в последующих сессиях, когда банковская лексика становится знакомой.
Да — и это одно из самых мощных применений CustomBank в многоязычном классе. Учитель проецирует английский интерфейс на доску, пока у каждого учащегося приложение открыто на собственном родном языке на телефоне. Обе стороны видят те же кнопки в тех же позициях, просто помеченные по-разному. Лексический разрыв между двумя видами — это в точности та лексика, на которую нацелен урок.
Да. CustomBank и его печатная учебная программа бесплатны для программ обучения взрослых, агентств по переселению беженцев, НКО иммигрантских услуг, программ ESL community college и программ грамотности публичных библиотек. Нет институциональной лицензии, цены за пользователя или бюрократии закупок. Распечатайте учебную программу, фотокопируйте её для когорты и свободно адаптируйте.
Да. CustomBank не запрашивает, не хранит и не передаёт никакой идентифицирующей информации любого рода. Нет аккаунтов, сбора email или журналов использования, загружаемых на сервер. Что бы учащийся ни делал в приложении, всё остаётся на его телефоне. Это сделано намеренно — CustomBank спроектирован так, чтобы опасения по поводу конфиденциальности, которые часто отгораживают людей от настоящей банковской практики, также не блокировали практику в симуляторе.
Он охватывает практическую и лексическую сторону: как инициировать банковский перевод в банковском приложении США, какие поля попросит настоящий банк (банк получателя, код SWIFT/BIC, IBAN при необходимости) и сигналы тревоги мошеннических переводов (срочность, не подтверждаемый получатель, запрос предоплаты). Он не инициирует настоящие международные переводы. Многие программы ESL сочетают практику банковского перевода CustomBank с реальным сопровождаемым визитом в кредитный союз или сервис переводов для первого настоящего перевода.
Да. 6-недельная учебная программа «Banking English for Newcomers» структурирована для класса, но одинаково хорошо работает один-на-один. Волонтёр грамотности библиотеки, кейс-менеджер по переселению или член семьи может провести любую сессию с одним учащимся за кухонным столом. Обучение учителя не требуется.

Помогите вновь прибывшим практиковать банкинг США на английском перед их первым настоящим визитом в банк.

Скачайте бесплатно на 13 языках, проведите 6-недельную учебную программу с вашим классом или дайте один сценарий учащемуся, работающему в одиночку. Никакого SSN, никакого ITIN, никаких иммиграционных документов, никакого риска.

Скачать CustomBank в App Store для iOS Скачать CustomBank в Google Play для Android

100% бесплатно • Работает на 13 языках • Не нужен SSN, ITIN или статус

Часть семейства Custom Apps — инструменты для финансов с приоритетом конфиденциальности