Última atualização: junho de 2026
Prática bancária em inglês para recém-chegados e ESL adulto
Um simulador bancário gratuito que funciona em 13 idiomas — para que recém-chegados possam praticar as telas, o vocabulário e as rotinas da banca dos EUA em inglês mantendo o idioma materno como rede de segurança. Feito para instrutores ESL adultos, assistentes sociais de reassentamento de refugiados, programas de community college e programas de alfabetização de bibliotecas públicas.
CustomBank é um simulador bancário educacional. Não é um banco real. Sem dinheiro real, sem transações reais, sem seguro FDIC. Não está conectado a nenhuma agência governamental, autoridade de imigração ou banco.
Por que programas ESL adultos e de reassentamento escolhem CustomBank
Uma ferramenta de prática que respeita como recém-chegados realmente aprendem — no dispositivo que já têm, no idioma que leem agora, com a privacidade que permite praticar sem medo
Funciona em 13 idiomas enquanto ensina inglês
Alterne a interface entre inglês, espanhol, francês, chinês, hindi, português, indonésio, russo, alemão, japonês, italiano, turco e coreano — a qualquer momento, no meio da aula. Os botões ficam no mesmo lugar, só as palavras mudam. A lacuna de vocabulário entre as duas visões é exatamente a lição.
- Andaime do idioma materno → para o inglês conforme cresce o conforto
- O professor projeta em inglês enquanto cada aprendiz lê no seu
- Os mesmos fluxos bancários que aprendizes verão em um banco real dos EUA
Sem risco de dinheiro real durante a prática
Um aprendiz pode tentar uma transferência bancária que recebe o tratamento de aviso de golpe de banco real, ver o que acontece com um saldo após uma compra grande ou simular um depósito de contracheque — tudo sem colocar um único dólar real em risco. A primeira vez que encontrarem essas telas de verdade, a fricção já terá ido.
- Cometa erros que não custam nada
- Pratique o desconhecido antes que o que está em jogo seja real
- Construa memória muscular para as rotinas, não só o vocabulário
Vocabulário e fluxo bancário realista dos EUA
As telas, a ordem dos campos, os rótulos verbais — tudo espelha os apps bancários reais dos EUA. Palavras como "routing number", "available balance", "memo" e "overdraft" aparecem nos mesmos contextos em que aprendizes vão encontrá-las em um banco real. Vocabulário em contexto é vocabulário que fica.
- Escolha autêntica de palavras bancárias dos EUA
- A mesma ordem de campos que aprendizes verão em um caixa real
- Vocabulário em contexto, não em flashcard
Gratuito para programas de educação de adultos e reassentamento
Sem licenciamento institucional, sem preço por usuário, sem papelório de aquisição. Programas de educação de adultos, agências de reassentamento de refugiados, ONGs de serviços a imigrantes, programas ESL de community college e programas de alfabetização de bibliotecas públicas podem baixar e usar hoje.
- US$ 0 pelo app, US$ 0 pelo currículo de 6 semanas
- Sem onboarding de fornecedor
- Imprima, copie e adapte o currículo livremente
Móvel primeiro — combina com a realidade do dispositivo
A maioria dos recém-chegados tem um celular antes de ter um computador. CustomBank é feito para o celular — o mesmo dispositivo que usarão para banca real, transporte, trabalho e chamadas familiares. A prática acontece no dispositivo onde o uso real acontecerá.
- Funciona em iPhones e dispositivos Android antigos
- Instalação leve — roda em planos de dados limitados
- Continua utilizável offline após instalado
Privacidade — sem dados compartilhados com o governo
Sem SSN. Sem ITIN. Sem A-number. Sem e-mail, sem número de telefone, sem criação de conta, sem logs de uso enviados a servidor. O que um aprendiz faz no app fica no dispositivo. CustomBank foi construído assim especificamente porque preocupações de privacidade são o motivo mais comum pelo qual recém-chegados evitam praticar habilidades bancárias reais.
- Não conectado a USCIS, ICE, IRS ou a qualquer banco
- Nenhum dado sai do celular do aprendiz
- Seguro para praticar sem medo de divulgação
Seis cenários que todo recém-chegado deveria praticar antes de uma visita bancária real
As situações bancárias que recém-chegados enfrentam nos primeiros seis meses nos EUA. Pratique-as no CustomBank com a interface no seu idioma; ensaie o vocabulário em inglês ao lado.
Abrir a primeira conta corrente nos EUA
Cenário: Percorra as telas que um app bancário real mostra ao abrir uma nova conta. Pratique o vocabulário: "checking", "savings", "minimum balance", "monthly fee". Discuta quais documentos um banco real vai pedir (a maioria aceita passaporte estrangeiro mais endereço nos EUA) e quais cooperativas de crédito na sua região aceitam ITIN.
Vocabulário bancário em inglês:
- "I'd like to open a checking account"
- "What's the minimum balance?"
- "Do you accept an ITIN instead of an SSN?"
Ler um extrato bancário em inglês
Cenário: Abra a visão de extrato no CustomBank. Identifique: saldo de abertura, saldo de fechamento, depósitos, saques, taxas, datas. Alterne o app para o idioma materno do aprendiz para confirmar o entendimento, depois volte ao inglês para ler o vocabulário. Extratos bancários reais dos EUA usam o mesmo vocabulário nos mesmos lugares.
Vocabulário bancário em inglês:
- "Opening balance", "closing balance", "available balance"
- "Deposit", "withdrawal", "fee", "service charge"
- Formatos de data — EUA usam MM/DD/YYYY (frequentemente confuso para recém-chegados)
Fazer um depósito em um caixa eletrônico
Cenário: Pratique o fluxo de depósito no CustomBank, depois revise o que uma tela de caixa eletrônico real vai mostrar: seleção de idioma, inserir o cartão, digitar o PIN, selecionar "deposit", escolher cash ou cheque, confirmar valor, pegar o recibo. Muitos caixas eletrônicos reais oferecem espanhol — outros não. Discuta o que fazer quando nenhum idioma além do inglês for oferecido.
Vocabulário bancário em inglês:
- "Insert your card", "enter your PIN", "select transaction"
- Depósito "cash" vs. "check"
- "Receipt" — e o que fazer se a máquina não der um
Enviar dinheiro para casa via transferência bancária
Cenário: Pratique iniciar uma transferência bancária no CustomBank. Identifique os campos que um banco real vai pedir: nome do destinatário, banco do destinatário, código SWIFT/BIC, IBAN. Compare o custo de uma transferência bancária (US$ 25 a US$ 50) vs. um serviço de remessa. Depois discuta padrões de golpe: urgência, destinatário não verificável, "agentes de empréstimo" pedindo taxas antecipadas.
Vocabulário bancário em inglês:
- "Wire transfer", "international transfer", "SWIFT code", "IBAN"
- "Fee" — e perguntar "what is the total fee?" antes de confirmar
- Frases de alerta: "act now", "limited time", "send a code"
Configurar depósito direto no primeiro emprego nos EUA
Cenário: Abra a tela de detalhes da conta no CustomBank. Identifique o número de roteamento e o número de conta. Pratique copiá-los para um formulário de depósito direto de amostra — o mesmo formulário que um empregador real dos EUA entregará a um novo contratado no primeiro dia. Discuta por que depósito direto é mais seguro que cheque em papel, e quanto tempo geralmente leva para o primeiro contracheque aparecer (frequentemente um ciclo de pagamento completo).
Vocabulário bancário em inglês:
- "Routing number", "account number", "direct deposit"
- "Pay cycle", "gross pay", "net pay", "withholding"
- "Pay stub" — o que é, para que guardar
Reconhecer comunicações bancárias legítimas vs. phishing
Cenário: Mostre 2 ou 3 textos e e-mails reais de phishing bancário ao lado de uma comunicação real de banco. Recém-chegados são fortemente alvo de phishing porque o vocabulário soa estrangeiro em ambos os idiomas. Pratique a regra: bancos reais nunca pedem PIN, senha ou código de uso único por texto ou e-mail. Em caso de dúvida, ligue para o número no verso do cartão — não para o número da mensagem.
Vocabulário bancário em inglês:
- "Scam", "phishing", "fraud", "report fraud"
- "Verify with the bank directly"
- Frases de alerta: "your account is suspended", "click here immediately"
Como configurar o CustomBank para uma aula bancária de ESL adulto
Três passos. Sem aquisição, sem aprovação do distrito, sem acordos de dados.
Baixe o app e defina o idioma
Instale o CustomBank de graça na App Store ou Google Play. Defina a interface no idioma materno do aprendiz para a primeira sessão — reduz a carga cognitiva e permite que os conceitos bancários se fixem antes do vocabulário em inglês. Mude para o inglês em sessões posteriores conforme o conforto cresce.
Configure uma conta de prática
Escolha um saldo inicial e um tema de banco dos EUA. Sem SSN, sem ITIN, sem documentos de imigração, sem informações reais de conta exigidas. Os dados de prática ficam no dispositivo e nunca são enviados a um servidor — importante para recém-chegados cujas preocupações de privacidade frequentemente são a maior barreira para praticar habilidades bancárias reais.
Execute um cenário do currículo de 6 semanas
Use o currículo imprimível "Banking English for Newcomers" abaixo. Combine a prática na tela com um role-play em inglês — a prática na tela constrói a rotina, o role-play constrói a troca verbal. Ambas as metades são necessárias para a confiança bancária real.
Dicas para instrutores ESL adultos e assistentes sociais
- Projete a interface em inglês no quadro enquanto cada aprendiz tem o app aberto no idioma materno no celular. A lacuna de vocabulário entre os dois é a lição.
- Combine cada cenário na tela com um role-play verbal. Os caixas que aprendizes vão enfrentar acabam falando inglês — praticar a troca verbal é metade do trabalho.
- Para assistentes sociais de reassentamento de refugiados: combine o cenário de transferência bancária do CustomBank com uma visita real a uma cooperativa de crédito para a primeira transferência real. Muitas cooperativas de crédito dispensam exigências de ID que os bancos grandes insistem em pedir.
- Para voluntários de alfabetização de biblioteca: o currículo de 6 semanas é estruturado para que qualquer sessão possa ser conduzida individualmente sem treinamento de professor. Comece pela sessão de leitura de extrato bancário — é a maior construção de confiança por minuto.
- Tranquilize os aprendizes cedo e com frequência: nada no CustomBank é reportado a nenhuma agência governamental, autoridade de imigração ou banco. Esta é a preocupação mais comum que impede recém-chegados de praticar.
Currículo de 6 Semanas "Banking English for Newcomers"
Um currículo bancário ESL imprimível de 6 semanas alinhado a CASAS Life and Work Reading e às competências bancárias do BEST Plus 2.0. Cada semana é uma sessão de 60 a 75 minutos cobrindo uma habilidade bancária dos EUA em inglês — feito para instrutores de educação de adultos, assistentes sociais de reassentamento de refugiados, programas ESL de community college, voluntários de alfabetização de bibliotecas públicas e familiares ensinando na mesa da cozinha.
- Semana 1 — Abrir uma conta corrente: Vocabulário, o que um banco real vai pedir, opções de ITIN vs. SSN, cooperativas de crédito vs. bancos grandes.
- Semana 2 — Ler um extrato bancário: Saldo, depósitos, saques, taxas. Formatos de data. Conciliação com registros pessoais.
- Semana 3 — Depósitos e caixas eletrônicos: Depósito em dinheiro, depósito de cheque, o fluxo de tela do caixa eletrônico, pegar e guardar um recibo.
- Semana 4 — Enviar dinheiro para casa: Transferências bancárias, códigos SWIFT, IBAN, serviços de remessa, comparar taxas, consciência sobre golpes.
- Semana 5 — Seu primeiro contracheque nos EUA: Configuração de depósito direto, leitura de contracheque (bruto / líquido / retenção), ciclos de pagamento.
- Semana 6 — Manter-se seguro: Phishing em inglês e no idioma materno, o que bancos reais nunca pedem, resposta a cartão perdido/roubado, avaliação culminante em role-play.
"Meus aprendizes entravam em um banco real e imediatamente congelavam — o vocabulário bancário em inglês não existe no idioma materno como as mesmas palavras. CustomBank permite que pratiquem as telas no próprio idioma primeiro, depois alternem para o inglês quando a rotina já é familiar. Quando estão no caixa, só o idioma é novo."
— Cenário ilustrativo baseado em feedback comum de instrutores ESL adultos. CustomBank acolhe testemunhos reais de programas ESL e de reassentamento de refugiados em info@customapps.us.
Perguntas frequentes
O que instrutores ESL, assistentes sociais de reassentamento de refugiados, voluntários de alfabetização de biblioteca e aprendizes recém-chegados mais perguntam antes de começar.
Ajude recém-chegados a praticar a banca dos EUA em inglês antes da primeira visita bancária real.
Baixe gratuitamente em 13 idiomas, conduza o currículo de 6 semanas com a turma ou entregue um único cenário a um aprendiz trabalhando sozinho. Sem SSN, sem ITIN, sem documentos de imigração, sem risco.
100% gratuito • Funciona em 13 idiomas • Sem SSN, ITIN ou status exigidos